夫の名前がブーなので大笑いしました、というメールをもらいました。夫の名誉のために(?)念のため書いておきます。
細かいことですが、夫はブーじゃなくてプーです。
どっちでも似たようなものですけど、プーのほうがかわいくないですか?
このフォントは点々とまるの区別がしにくいみたいですね。確かにブーなのかプーなのか分かりにくいです。
とにかくプーですので、お知らせしておきます。(こんな些細なことでフォントを変えるつもりはありません。)
Author:まゆの
フランスに住み始めて早16年。フランス語に限らず語学や語学学習にはいつも関心を持っています。フランス生活についても、個人的な視点で書いていこうと思っています。家族はフランス人の夫プー、長女のえ(12歳)、長男チッチ(8歳)次女奈々(4歳)の5人、プラス2007年8月23日から飼い始めたうさぎのクッキー。
うけ狙いではなくマジでやりました
プ−ですね それでは また