先週に続いてL'Encyclopédie Hachette を少しずつ読みました。
L’Afrique (Géographie) p.p. 16-19
この項は地図や国名+国旗+その国の面積や人口などをまとめたページもあり全部で4ページに渡っていました。
Luxuriante 繁茂した、豊かな luxeとの関係は一目瞭然で意味はすぐ掴めますがそこを調べるのがこの企画の目的。よく「森」を形容して使われます。
Rébellion 反逆、謀反 アフリカって政情不安定な国が多いですからね。
Faire paître (家畜を)牧場へ連れて行くpaîtreは「牧場の草を食べる」という意味でもちろん主語は人間ではないでしょう。農業関連の語彙は私の苦手な分野です。
Lacis 網
Sinueux 曲がりくねった。
上の2語は一文に入っていました。Lacis de rues étroites et sinueuses カイロの旧市街の説明でした。私はカイロの新市街はパリに似ていると思ったんですが。
Inhospitalier 無愛想な、居心地の悪い
Calamité 災害、災難 これは今まで出会うたびに調べ損なっていた単語です。悪い意味だとは気が付いていました。
Ignames ヤマノイモ
Manioc マニオク 日本語でなんというのかな、と思ったら同じですか。
Bêtail 家畜 これも家畜らしい、と思っていた単語ですがやっぱり・・・。
Infrastructure 基礎施設 道路などのことでインフラストラクチャーと日本語で言われることもありますね。日本語の訳語はないのかな、と思って調べたのですが、これじゃ何か分からないかもしれませんね。
Entraver 妨げる
Hâtivement すぐさま、急いで
S’emparer 占領する 目的語の前にdeを付けます。本にはl’armée s’emparait du pouvoirというところで使われていました。
Minière 鉱山の
Minerai 鉱石 minerai de ferは鉄鉱石ですね。アフリカの地下資源の話で出て来ました。
Décimer 大量に殺す 内乱が多いですからね。
Braconnage 密猟、密漁 これは減っていく野生動物の話で出てきました。
毎日1ページのはずがチッチが本をどこかに持っていってしまっていて見つからなかった日もありましたし、必ず毎日やるというのは難しいものですね。でも1ページの量が少ないので、続いています。
しばらくアフリカ関連の項が続きます。
Author:まゆの
フランスに住み始めて早16年。フランス語に限らず語学や語学学習にはいつも関心を持っています。フランス生活についても、個人的な視点で書いていこうと思っています。家族はフランス人の夫プー、長女のえ(12歳)、長男チッチ(8歳)次女奈々(4歳)の5人、プラス2007年8月23日から飼い始めたうさぎのクッキー。
[C534] 質問です