昨日、近所の図書館でこんなものを借りてきました。
Le Comte de Monte Cristo, lu par Jacques Perrin (画像はありません。)
アレクサンドル・デュマの小説、モンテ・クリスト伯のCDなんですが、ただの朗読じゃなくて、ラジオドラマのようになっているんです。昨日聞いて、気に入ってしまいました。
たまたま昨日、図書館に行ったとき、CDを探してもらっているお年寄りが居たので私の注意を引きました。CDの横の棚は大きな活字の本の棚になっていて(初めて見てみましたが、本当に大きいんですね。)、この方はどうも少し目が悪いらしく、大きな活字の本と本の朗読CDを係員の方に選んでもらっていました。立っているのも大変なのか、本棚の横の椅子に座っていて、係員と相談してどの本にするか決めていました。
ここで、そうか、本のCDっていう手もある、と思ったわけです。忙しくて読めない本の朗読を家事をしながら聞くのはどうか、と考えたわけなんです。
そこで見つけたのがこの「モンテ・クリスト伯」。子供の頃夢中で読んだ記憶はあるものの、原作を読んだことはありませんし、もう内容もあまり覚えていません。
見ると8歳から、と書いてあります。これならうちの子にもいいし、というわけですぐ借りました。そして子供とおやつを食べながら聞きました。
ドラマ仕立てですから、効果音もあり、原作を朗読しているのとは違っていろいろな声優が出てきて、臨場感があり、ストーリー自体も面白いですし、声優の演技(?)も良くて、すぐ引き込まれました。子供もすぐ黙って聞き始めました。これからどうなるんだろう、というこころで1トラック終わったので、「続きはまた明日。」と言ってやめましたが、1トラックは4-5分のものが一番多く、最初のトラックは13分、最後のトラックは19分です。長すぎず聞きやすい長さですよね。
トランスクリプトは付いていませんから、このままフランス語の初心者が理解して使いこなすのは難しいかもしれませんが、フランス語の音やリズムを楽しむにはとてもいいと思います。ディクテして遊ぶ、という手もありますが、CD3枚組で3時間ぐらいになりますので、全部やるのはちょっと多いですね。私は本当にラジオドラマのように楽しんでいます。
ただちょっとあてがはずれたのは、家事をしながら聞くのは無理だということです。さっき食器洗い機に食器を入れながら聞こうと思いましたが、面白くて手を止めてCDプレーヤーの近くまで来て聞き入ってしまいました。
全部聞いたら、原作を読んでみるのもいいかな、と思っています。長い小説ですけどね。
Author:まゆの
フランスに住み始めて早16年。フランス語に限らず語学や語学学習にはいつも関心を持っています。フランス生活についても、個人的な視点で書いていこうと思っています。家族はフランス人の夫プー、長女のえ(12歳)、長男チッチ(8歳)次女奈々(4歳)の5人、プラス2007年8月23日から飼い始めたうさぎのクッキー。
なんと言いますか、フランス文学専攻にした最大の理由が、「三銃士」と「モンテクリスト伯」なのです!!
私の場合、子供時代ではなく、高校生になってから文庫で読みまして、メチャはまりました。
新入生あいさつで、それを言ったら、先生、先輩があっけに取られていたのを思い出します。
そういえば、当時アランドロンが日本のCMに出てて、それが動機の同級生もいましたね〜。(懐かしい!)
現在、フランス語学力は限りなくゼロに近いのですが、ラジオドラマのようなCDなんて、身震いするほど素敵!!
す・・すみません・・・ちょっと常軌を逸した興奮ぶりでした・・・
ところで、面目ないのですが、リンクを貼らせていただいてもよろしいでしょうか?